DSC MAXSYS PC4020 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não DSC MAXSYS PC4020. msys pc4020 v3-0 um eng 29002614 r0 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 39
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Security Products
TM
©1998 Digital Security Controls Ltd.
www.dscgrp.com
Imprimé au Canada 29004014 R0
ATTENTION
Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le
fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur les
restrictions en ce qui concerne la responsabilité du fabricant. La totalité
du manuel doit être lu attentivement.
PC4020 v3.0 • Manuel d’instruction
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Security Products

Security ProductsTM©1998 Digital Security Controls Ltd.www.dscgrp.comImprimé au Canada 29004014 R0ATTENTIONCe manuel contient des informations sur le

Página 2

8Les zones suspendues ne causeront pas d'alarme. Les zones ne peuventpas être suspendues quand le système est armé. La suspension de zoneest auto

Página 3 - Table des matières

9Section 1: Fonctionnement général du système1.8 ProblèmesLe tableau surveille constamment un certain nombre de problèmespossibles. Si un problème sur

Página 4 - Introduction

10Section 2 : Codes d'AccèsLes codes d'accès sont utilisés pour armer et désarmer le système ainsique pour accéder aux fonctions du système.

Página 5 - Section 1: Fonctionnement

11Section 2 : Codes d'accèsC'est le menu Programmer un code. Utilisez la touche flèche de droite (>)pour faire défiler tous les messages

Página 6 - 1.2 Armement

12Masque d'édition de partitionVotre installateur a divisé le système en partitions. Le système peut avoirune ou plusieurs partitions. Pour qu&ap

Página 7

13Section 2 : Codes d'accès2. L'écran affichera «Sélect. (0) < > Voir N° Util.» Utilisez la touche flèchede droite (>) pour faire d

Página 8 - 1.4 Désarmement

14Les options disponibles sont :• Effacer Ligne : En sélectionnant cette option vous effacerez la totalitéde l'étiquette du code.• Effacer →→→→→

Página 9 - 1.7 Suspension de zone

15Section 2 : Codes d'accèsTableau 2-1 Options du code d'accès de l'utilisateur Paramètres pardéfaut*GM 2M SM S ACMaître ?Choisissez c

Página 10

162.5 Effacer un code existantUn code d'accès peut être effacé en deux fois. Tout d'abord toutes lesdonnées relatives au code peuvent être e

Página 11 - 1.8 Problèmes

17Section 3 : Administration du systèmeCodes de superviseurLe code de superviseur peut être utilisé pour programmer d'autres codesd'accès qu

Página 12

AVIS: L’étiquette de l’Industrie Canada identifie lematériel homologué. Cette étiquette certifie que lematériel est conforme à certaines normes depr

Página 13 - Change Nom Util

18Section 3 : Administration du Système3.1 Armement RapideCommande de Clavier : [*][6][Code d'accès]Cette option permettra au système d'être

Página 14 - Voir N° Util

19Section 3 : Administration du systèmePour activer l'armement automatique à la même heure chaque jour,exécutez les opérations suivantes :1. Appu

Página 15 - Sélect (1)

20Quand l'armement automatique a lieuÀ l'heure d'armement automatique sélectionnée, le clavier émettra un bipet la sonnerie ou sirène p

Página 16

21Section 3 : Administration du système3.6 Visualisation de la mémoire d'événementsCommande de Clavier : [ code maître][9]Chaque événement du sys

Página 17

224. Utilisez les touches flèches pour faire défiler les messages jusqu'à«Contraste». Appuyez sur [*]. Utilisez les touches flèches pour fairedéf

Página 18 - 2.6 Codes spéciaux

23Section 4 : Contrôle de l'accèsNOTE : Cette section ne s'applique qu'aux systèmes où le module decontrôle d'accès PC4820 a été i

Página 19

24Une note pour la programmation des cartes d'accès :Pour armer ou désarmer une partition en utilisant une carte d'accès, lesoptions de code

Página 20 - 3.2 Sortie rapide

25Section 4 : Contrôle de l'accèsProgrammation des cartes d'accès pour des nouveauxutilisateursS'il y a un utilisateur qui n'a pas

Página 21

26Carte Privil.? : Un utilisateur de carte privilège pourra accéder à desendroits par un point d'entrée protégé par une carte d'accès qui in

Página 22

27Section 5 : Contrôle et EntretienNOTE IMPORTANTE : Contrôlez votre système chaque semaine etappelez votre installateur ou technicien de service pour

Página 23 - 3.8 Contrôle du clavier

1Table des matièresIntroduction 2Section 1: Fonctionnement général du système 31.1 Apprendre à connaître votre Système...

Página 24

28• Essai d'incendie par insp. : Ce test ne peut être effectué que par votreinstallateur ou un Inspecteur des incendies.Désactiver l'essai d

Página 25

29Section 5 : Contrôle et entretien3. N'essayez pas de remplacer la petite pile ronde au lithium sur laplaquette de circuit du tableau de contrôl

Página 26 - N° Carte d’Util

30Section 6 : Sécurité incendie6.1 Fonctionnement de l'alarme incendieCette section explique la fonction de l'alarme incendie de ce système.

Página 27 - Niveau d'Accès

31Section 6 : Sécurité incendieL'information suivante n'est donnée qu'à titre indicatif. Consultez ladocumentation du fabricant du déte

Página 28 - Voir Carte Util

326.3 Vérification de la sécurité incendie domestiqueLa plupart des incendies surviennent à la maison. Pour minimiser cedanger, il convient d'eff

Página 29 - 5.1 Essai de marche

33Section 6 : Sécurité incendie• Tout le monde doit convenir d'un point de rassemblement où l'onpourra s'assurer que personne ne manque

Página 30 - 5.4 Entretien du système

34Annexe A – Caractères SpéciauxLe tableau ci-dessous indique les caractères ASCII disponibles et le numéroà 3 chiffres nécessaire pour chaque caractè

Página 31

35GARANTIE LIMITÉEgarantie, les obligations contractuelles de la société Digi-tal Security Controls Ltée. seront limitées auremplacement du produit, c

Página 32 - Section 6 : Sécurité incendie

36AAAAATTENTIONTTENTIONTTENTIONTTENTIONTTENTION à lireattentivementNote pour les installateursCette mise en garde contient des informations vitale

Página 33 - Figure 3 Figure 4

Security ProductsTM©1998 Digital Security Controls Ltd.www.dscgrp.comImprimé au Canada 29004014 R0ATTENTIONCe manuel contient des informations sur le

Página 34

2IntroductionÀ propos de votre système de sécuritéVotre matériel de sécurité DSC a été conçu pour vous offrir les plus grandessouplesses et commodités

Página 35

3Section 1: Fonctionnementgénéral du système1.1 Apprendre à connaître votre SystèmeVotre système de sécurité est constitué d'un tableau de contrô

Página 36

4Les claviersPlusieurs claviers à cristaux liquides sont installés sur les lieux protégés,normalement, un à chaque porte d'entrée/sortie. Certain

Página 37 - GARANTIE LIMITÉE

5Section 1: Fonctionnement général du systèmeCodes d'accès à partition multipleLorsque vous entrez un code d'accès à partition multiple, vou

Página 38 - Pannes de Système

6Armement «Sur les lieux»Si elle est activée, cette fonction vous permettra d'armer les zonespériphériques tout en laissant quelques zones intéri

Página 39

7Section 1: Fonctionnement général du systèmeDésarmement d'une autre partitionSi vous avez un code d'accès à partition-multiple, vous pouvez

Comentários a estes Manuais

Sem comentários